Program Note
A meeting of realities distant in time and space, in which music transforms the immaterial into language, and the concrete into image.
"I dreamt, the other day, of my memory as a perfect sphere. A place where time curves space, drawing vaporous colours that cannot be touched. The tragedy of form is the language that transforms memory into gesture. Like my lips, which, while they want to say 'colour', can simply whisper 'shadows'.”
Organics
flute in C
DPA mic inside the flute
projector
Performers and Places
Géraldine Thébault,
Objetos Ex-formantes
Biblioteca Nacional Jorge Luis Borges
Recorded on November 4ht 2017
Buenos Aires, Argentina
produced by Paula Barrios


lyrics
[fr]
soutenir la force du néant
avec l'augmentation de l'épaisseur de la substance
mon anxiété est de savoir comment devenir transparent
mon coer est transparent
[eng]
sustaining the force of nothing
with the incressing tickness of the substance
my anxiousenes is how to become transparent
[sp]
abrazar el poder de la nada
a medida que el grosor de la sustancia aumenta
ansío saber como devenir transparente,
mi corazón es transparente.
[it]
abbracciare il potere del nulla
all'aumentare dello spessore della sostanza
Desidero ardentemente sapere come diventare trasparente,
il mio cuore è trasparente.